#83516: "Implement translation on card artwork, or remove translation of card names"
Про що цей звіт?
Що трапилося? Будь ласка, виберіть нижче
Що трапилося? Будь ласка, виберіть нижче
Будь ласка, перевірте, чи вже є звіт на цю тему
Якщо це так, будь ласка, ПРОГОЛОСУЙТЕ за цей звіт. Звіти з найбільшою кількістю голосів розглядатимуть У ПЕРШУ ЧЕРГУ!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Детальний опис
• Будь ласка, скопіюйте/вставте повідомлення про помилку, якщо ви бачите якесь на своєму екрані.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Будь ласка, опишіть, що ви намагалися зробити, що зробили, та що трапилось
• Який у вас браузер?
Google Chrome v111
• Будь ласка, скопіюйте/вставте текст відображений англійською замість вашої мови. Якщо ви маєте знімок екрана з помилкою (рекомендована практика), то можете використати Imgur.com, щоб завантажити його, та скопіювати посилання на нього сюди.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Чи цей текст доступний у системі перекладів? Якщо так, то чи перекладали його понад 24 години тому?
• Який у вас браузер?
Google Chrome v111
• Будь ласка, поясніть вашу пропозицію точно й лаконічно, щоб було якомога легше зрозуміти, що ви маєте на увазі.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Який у вас браузер?
Google Chrome v111
• Що було на екрані до того, як ваша гра заблокувалася (Порожній екран? Частина ігрового інтерфейсу? Повідомлення про помилку?)
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Який у вас браузер?
Google Chrome v111
• Які саме правила були порушені адаптацією гри на BGA
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Чи видні порушення правил на повторі гри? Якщо так, на якому кроці?
• Який у вас браузер?
Google Chrome v111
• Яку ігрову дію ви намагалися виконати?
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Що ви намагались зробити, щоб активувати цю ігрову дію?
• Що сталося, коли Ви намагалися виконати цю дію (текст помилки, статус на панелі повідомлень, ...)?
• Який у вас браузер?
Google Chrome v111
• На якому етапі гри виникла проблема (яка була на той момент вказівка в грі)?
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Що стається, коли ви намагаєтесь зробити ігрову дію (повідомлення про помилку, повідомлення на панелі статусу гри і т.п.)?
• Який у вас браузер?
Google Chrome v111
• Будь ласка, опишіть візуальну помилку. Якщо ви маєте знімок екрана з помилкою (рекомендована практика), то можете використати Imgur.com, щоб завантажити його, та скопіювати посилання на нього сюди.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Який у вас браузер?
Google Chrome v111
• Будь ласка, скопіюйте/вставте текст відображений англійською замість вашої мови. Якщо ви маєте знімок екрана з помилкою (рекомендована практика), то можете використати Imgur.com, щоб завантажити його, та скопіювати посилання на нього сюди.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Чи цей текст доступний у системі перекладів? Якщо так, то чи перекладали його понад 24 години тому?
• Який у вас браузер?
Google Chrome v111
• Будь ласка, поясніть вашу пропозицію точно й лаконічно, щоб було якомога легше зрозуміти, що ви маєте на увазі.
As the cards display the English names, having translated names show in tooltips is very confusing.
Take a card like Cooper.
The tooltip says it's name – this is fine, it's nice to have a translation of the name.
However, it also says what it's played on, unlocked by, and what it unlocks. Here, the translation is unhelpful, as you can't look for the cards by that name (as all the cards show English names).
Especially for the Unlocks part, as that isn't on the card artwork.
If you are Swedish and don't know what BRYGGARE is in English, how will you know to look for a BREWER? (for example)
So unless you plan on implementing showing the translated names on the cards themselves (like in Race for the Galaxy), I think showing the translated names in the log and in tooltips just adds to the confusion.• Який у вас браузер?
Google Chrome v111
Історія звітів
for games with translations on cards.
The rest of the text on the cards will have to remain unlocalized. If I had developed this game from the start, I would've localized the card chains, padlocks, and special rules, but the way things are written, I have to manually figure out where the text is on each card, and it's not the same from card to card, even within a suit.
Додайте що-небудь до цього відгуку
- ID іншого столу / ходу
- F5 вирішило проблему?
- Чи виникає проблема періодично? Щоразу? Випадково?
- Якщо ви маєте знімок екрана з помилкою (рекомендована практика), то можете використати Imgur.com, щоб завантажити його, та скопіювати посилання на нього сюди.