#101919: "Missing translations Mutant Crops"
Про що цей звіт?
Що трапилося? Будь ласка, виберіть нижче
Що трапилося? Будь ласка, виберіть нижче
Будь ласка, перевірте, чи вже є звіт на цю тему
Якщо це так, будь ласка, ПРОГОЛОСУЙТЕ за цей звіт. Звіти з найбільшою кількістю голосів розглядатимуть У ПЕРШУ ЧЕРГУ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Детальний опис
-
• Будь ласка, скопіюйте/вставте повідомлення про помилку, якщо ви бачите якесь на своєму екрані.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Будь ласка, опишіть, що ви намагалися зробити, що зробили, та що трапилось
Yes
• Який у вас браузер?
Google Chrome v118
-
• Будь ласка, скопіюйте/вставте текст відображений англійською замість вашої мови. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Чи цей текст доступний у системі перекладів? Якщо так, то чи перекладали його понад 24 години тому?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Який у вас браузер?
Google Chrome v118
-
• Будь ласка, поясніть вашу пропозицію точно й лаконічно, щоб було якомога легше зрозуміти, що ви маєте на увазі.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Який у вас браузер?
Google Chrome v118
-
• Що було на екрані до того, як ваша гра заблокувалася (Порожній екран? Частина ігрового інтерфейсу? Повідомлення про помилку?)
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Який у вас браузер?
Google Chrome v118
-
• Які саме правила були порушені адаптацією гри на BGA
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Чи видні порушення правил на повторі гри? Якщо так, на якому кроці?
Yes
• Який у вас браузер?
Google Chrome v118
-
• Яку ігрову дію ви намагалися виконати?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Що ви намагались зробити, щоб активувати цю ігрову дію?
Yes
-
• Що сталося, коли Ви намагалися виконати цю дію (текст помилки, статус на панелі повідомлень, ...)?
• Який у вас браузер?
Google Chrome v118
-
• На якому етапі гри виникла проблема (яка була на той момент вказівка в грі)?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
-
• Що стається, коли ви намагаєтесь зробити ігрову дію (повідомлення про помилку, повідомлення на панелі статусу гри і т.п.)?
Yes
• Який у вас браузер?
Google Chrome v118
-
• Будь ласка, опишіть візуальну помилку. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Який у вас браузер?
Google Chrome v118
-
• Будь ласка, скопіюйте/вставте текст відображений англійською замість вашої мови. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Чи цей текст доступний у системі перекладів? Якщо так, то чи перекладали його понад 24 години тому?
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Який у вас браузер?
Google Chrome v118
-
• Будь ласка, поясніть вашу пропозицію точно й лаконічно, щоб було якомога легше зрозуміти, що ви маєте на увазі.
The phrase "– select one of your farmers, then select an action" is untranslated.
• Який у вас браузер?
Google Chrome v118
Історія звітів
Friends' activity in the game log
Navigate between players' boards
As for the player colour titles and stage numbers, we are looking into making those translatable, although they are part of the image assets in a custom font so it might be a challenge.
I can't find the "Friends' activity in the game log" and "Navigate between players' boards" texts among the game options, but they sound like part of the BGA system so I'm not sure I can do anything about it.
Thanks again for your help.
"STAGE 2", "STAGE 3" are now translatable strings.
Додайте що-небудь до цього відгуку
- ID іншого столу / ходу
- F5 вирішило проблему?
- Чи виникає проблема періодично? Щоразу? Випадково?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
