#101108: "(minor) typo in game log"
Про що цей звіт?
Що трапилося? Будь ласка, виберіть нижче
Що трапилося? Будь ласка, виберіть нижче
Будь ласка, перевірте, чи вже є звіт на цю тему
Якщо це так, будь ласка, ПРОГОЛОСУЙТЕ за цей звіт. Звіти з найбільшою кількістю голосів розглядатимуть У ПЕРШУ ЧЕРГУ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Детальний опис
-
• Будь ласка, скопіюйте/вставте повідомлення про помилку, якщо ви бачите якесь на своєму екрані.
Move 50 in the linked game for example.
"Outpost move on of your cards is now under seagulls control"
s/b "one of your" rather than "on of your"
Also minor, but I believe a possessive apostrophe is warranted for all the logs.
"seagull's control"
"drone's control"
or if the game intends there to be plural beings on a side, then:
"seagulls' control"
"drones' control"
Probably the latter I'd venture.
May not be worth the effort though for something so trivial if there are many strings to edit. -
• Будь ласка, опишіть, що ви намагалися зробити, що зробили, та що трапилось
• Який у вас браузер?
Google Chrome v117
-
• Будь ласка, скопіюйте/вставте текст відображений англійською замість вашої мови. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Чи цей текст доступний у системі перекладів? Якщо так, то чи перекладали його понад 24 години тому?
Move 50 in the linked game for example.
"Outpost move on of your cards is now under seagulls control"
s/b "one of your" rather than "on of your"
Also minor, but I believe a possessive apostrophe is warranted for all the logs.
"seagull's control"
"drone's control"
or if the game intends there to be plural beings on a side, then:
"seagulls' control"
"drones' control"
Probably the latter I'd venture.
May not be worth the effort though for something so trivial if there are many strings to edit. • Який у вас браузер?
Google Chrome v117
-
• Будь ласка, поясніть вашу пропозицію точно й лаконічно, щоб було якомога легше зрозуміти, що ви маєте на увазі.
Move 50 in the linked game for example.
"Outpost move on of your cards is now under seagulls control"
s/b "one of your" rather than "on of your"
Also minor, but I believe a possessive apostrophe is warranted for all the logs.
"seagull's control"
"drone's control"
or if the game intends there to be plural beings on a side, then:
"seagulls' control"
"drones' control"
Probably the latter I'd venture.
May not be worth the effort though for something so trivial if there are many strings to edit. • Який у вас браузер?
Google Chrome v117
-
• Що було на екрані до того, як ваша гра заблокувалася (Порожній екран? Частина ігрового інтерфейсу? Повідомлення про помилку?)
Move 50 in the linked game for example.
"Outpost move on of your cards is now under seagulls control"
s/b "one of your" rather than "on of your"
Also minor, but I believe a possessive apostrophe is warranted for all the logs.
"seagull's control"
"drone's control"
or if the game intends there to be plural beings on a side, then:
"seagulls' control"
"drones' control"
Probably the latter I'd venture.
May not be worth the effort though for something so trivial if there are many strings to edit. • Який у вас браузер?
Google Chrome v117
-
• Які саме правила були порушені адаптацією гри на BGA
Move 50 in the linked game for example.
"Outpost move on of your cards is now under seagulls control"
s/b "one of your" rather than "on of your"
Also minor, but I believe a possessive apostrophe is warranted for all the logs.
"seagull's control"
"drone's control"
or if the game intends there to be plural beings on a side, then:
"seagulls' control"
"drones' control"
Probably the latter I'd venture.
May not be worth the effort though for something so trivial if there are many strings to edit. -
• Чи видні порушення правил на повторі гри? Якщо так, на якому кроці?
• Який у вас браузер?
Google Chrome v117
-
• Яку ігрову дію ви намагалися виконати?
Move 50 in the linked game for example.
"Outpost move on of your cards is now under seagulls control"
s/b "one of your" rather than "on of your"
Also minor, but I believe a possessive apostrophe is warranted for all the logs.
"seagull's control"
"drone's control"
or if the game intends there to be plural beings on a side, then:
"seagulls' control"
"drones' control"
Probably the latter I'd venture.
May not be worth the effort though for something so trivial if there are many strings to edit. -
• Що ви намагались зробити, щоб активувати цю ігрову дію?
-
• Що сталося, коли Ви намагалися виконати цю дію (текст помилки, статус на панелі повідомлень, ...)?
• Який у вас браузер?
Google Chrome v117
-
• На якому етапі гри виникла проблема (яка була на той момент вказівка в грі)?
Move 50 in the linked game for example.
"Outpost move on of your cards is now under seagulls control"
s/b "one of your" rather than "on of your"
Also minor, but I believe a possessive apostrophe is warranted for all the logs.
"seagull's control"
"drone's control"
or if the game intends there to be plural beings on a side, then:
"seagulls' control"
"drones' control"
Probably the latter I'd venture.
May not be worth the effort though for something so trivial if there are many strings to edit. -
• Що стається, коли ви намагаєтесь зробити ігрову дію (повідомлення про помилку, повідомлення на панелі статусу гри і т.п.)?
• Який у вас браузер?
Google Chrome v117
-
• Будь ласка, опишіть візуальну помилку. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
Move 50 in the linked game for example.
"Outpost move on of your cards is now under seagulls control"
s/b "one of your" rather than "on of your"
Also minor, but I believe a possessive apostrophe is warranted for all the logs.
"seagull's control"
"drone's control"
or if the game intends there to be plural beings on a side, then:
"seagulls' control"
"drones' control"
Probably the latter I'd venture.
May not be worth the effort though for something so trivial if there are many strings to edit. • Який у вас браузер?
Google Chrome v117
-
• Будь ласка, скопіюйте/вставте текст відображений англійською замість вашої мови. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Чи цей текст доступний у системі перекладів? Якщо так, то чи перекладали його понад 24 години тому?
Move 50 in the linked game for example.
"Outpost move on of your cards is now under seagulls control"
s/b "one of your" rather than "on of your"
Also minor, but I believe a possessive apostrophe is warranted for all the logs.
"seagull's control"
"drone's control"
or if the game intends there to be plural beings on a side, then:
"seagulls' control"
"drones' control"
Probably the latter I'd venture.
May not be worth the effort though for something so trivial if there are many strings to edit. • Який у вас браузер?
Google Chrome v117
-
• Будь ласка, поясніть вашу пропозицію точно й лаконічно, щоб було якомога легше зрозуміти, що ви маєте на увазі.
Move 50 in the linked game for example.
"Outpost move on of your cards is now under seagulls control"
s/b "one of your" rather than "on of your"
Also minor, but I believe a possessive apostrophe is warranted for all the logs.
"seagull's control"
"drone's control"
or if the game intends there to be plural beings on a side, then:
"seagulls' control"
"drones' control"
Probably the latter I'd venture.
May not be worth the effort though for something so trivial if there are many strings to edit. • Який у вас браузер?
Google Chrome v117
Історія звітів
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Додайте що-небудь до цього відгуку
- ID іншого столу / ходу
- F5 вирішило проблему?
- Чи виникає проблема періодично? Щоразу? Випадково?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
